Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR

Archivado en Cuentos, citas y fragmentos • Fecha: 18-09-2006 22:00:57

“Acabo de recibir un e-mail de Pepe Perona, el maestro de Gramática, reproduciendo otro que le ha enviado no sabe quién. Desconocemos el nombre del autor original; así que, en esta versión posmoderna del manuscrito encontrado, me limito a seguir el juego iniciado por mano genial y anónima. El maravilloso texto se refiere a una supuesta reforma ortográfica que va a aplicar la Real Academia, a fin de hacer más asequible el español como lengua universal de los hispanohablantes y de las soberanías soberanistas. Y lo reproduzco con escasa modificaciones.

Según el plan de los señores académicos –expertos en lanzada a moro muerto-, la reforma se llevará a cabo empezando por la supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo comienzo, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se simplifikará con la s el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos: 'El sapato ke kalsa Sesilia es asul'. Y desapareserá la doble c, reemplazándola la x: 'Mi koche tuvo un axidente'. Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a los hermanos hispanoparlantes por estraña pronunsiasión de siertas letras.

Se funde la b kon la v, ya ke no existe diferensia entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual desapareserá la v y beremos kómo obbiamente basta con la b para ke bibamos felises y kontentos. Lo mismo pasará con la elle y la ye. Todo se eskribirá kon y: 'Yébame de biaje a Sebiya, donde la yubia es una marabiya'. Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. Se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre echo y hecho, y no tendremos ke rompernos la kabesa pensando kómo se eskribe sanaoria. Así ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

Para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: 'El rrufián de Rroberto me rregaló una rradio'. Asimismo, para ebitar otros problemas ortográfikos se fusionan la g y la j, para que así jitano se escriba como jirafa y jeranio como jefe. Aora todo ba con jota de cojer. Por ejemplo:'El jeneral corrijió los correajes'. No ay duda de ke estas sensiyas modifikasiones arán ke ablemos y eskribamos todos kon jenial rregularidad y más rrápido rritmo.

Orrible kalamidad del kasteyano, jeneralmente son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana desaparase con la rreforma; aremos komo el ingles, que a triumfado unibersalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas en el akto, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kkada bokablo: 'Obserba komo komo la paeya'.

Las consonantes st, ps, bs o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el de aprosimarnos a la pronunsiasion ispanoamerikana y para mejorar ete etado konfuso de la lengua. Tambien seran proibidas siertas asurdas konsonantes finales ke inkomoda y poko ayudan al siudadano: '¿Ke ora de tu rrelo?', 'As un ueco en la pare' y 'Erneto jetiona lo ahorro de Aguti'. Por supuesto, entre eyas se suprimiran las eses de los plurales:'La mujere y lo ombre tienen la mima atitude y fakultade inteletuale'.

Yegamo trite e inebitablemente a la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo, impueta por el uso:'E bebio te erbio y con eso me abio'. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el puelbo yano manda, kedando suprimia es de interbokalika ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kos que Birjilio, Tasito y lo otro autore latino rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo en ikatola, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko de lengua epañola ke an desidio ase rreforma klabe para ke nasione ispanoablante gosemo berdaderamente de idioma de Servante y Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Ata ai podiamo yega. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero kaermo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio y e korason bibifikante de lengua epañola unibersa."

ARTURO PÉREZ-REVERTE (CON ÁNIMO DE OFENDER)

Escrito por Cervecerix
(3) Comentarios • (0) ReferenciasPermalink


Referencias (URL para referencias)


Comentarios

  1. La ortografía existe y tiene un fin; si los ignorantes intentan deslegitimarla y con ello desmembrar la lengua, eso es algo que los lingüistas y los puristas deberán valorar y aceptar (o no).

    Pero la ignorancia no puede nunca convertirse en ley (bueno, es un decir... en realidad es ley y es norma).

    Gambito de Dama — 19-09-2006 08:25:22

  2. Deberé comprarme ese libro, no saben lo que me he reído con ésto. Gracias por compartirlo.

    peppermint — 19-09-2006 11:16:59

  3. Gambito de Dama: Completamente de acuerdo contigo: es ley y es norma.

    peppermint: De nada; espero que te guste el libro (aunque a veces el autor es algo 'ácido').

    Cervecerix — 19-09-2006 20:35:17


Comentar



Recordar datos




LaInformacion.com lainformacion.com - Medio Oficial de los Premios Bitacoras 2009